Description
Object description
whole: the four main images are positioned in the upper four-fifths, with a smaller image placed in the lower left, held
within a blue circular inset. The title and text are separate and positioned in the upper right, centre right and lower fifth, in black.
All set against a white background and held within a yellow border.
image: the left image depicts a crowd of people, along a station platform, boarding a train. The right images depict a female railway
guard, the inside of a blacked-out train carriage, and Waterloo Station. The smaller image is a depiction of a Union Flag.
text: Uma 'Guarda-Via' dá a partida ao combóio das 4.20.
Um combóio suburbano com as luzes regulamentares em tempo de guerra - (lampadas com máscaras especiais).
Operários chegando ás primeiras horas da manhã á estação de Waterloo.
OS TRANSPORTES PÚBLICOS DE LONDRES. N.3.
PARA OS ARREDORES VAI-SE DE COMBOIO ELECTRICO
Os auto-onibus e os combóios subterrâneos dão vasão ás principais estaçóes ferroviarias de onde partem os combóios suburbanos. A rapidez e
a precisão dos transportes entre o centro de Londres e os distritos fora da capital fazem com que quem trabalhe na cidade de Londres possa
viver praticamente no campo, a 25 ou a 30 quilómetros da cidade. Muitas vezes os combóios subterrâneos e os combóios das principais linhas
electricas servem-se da mesma via, das mesmas estações e pessoal - numa cooperação perfeita. Na fotografia superior veem-se passageiros a
subirem para um combóio que do sul se dirige a Londres. Os passageiros diários podem comprar assinaturas a preços mais baixos. A guerra
total fez com que prácticamente tôda a gente que vive no campo tenha de trabalhar e os bombardementos violentos levaram muitas pessoas a
transferirem a sua residência para o campo. Organisação perfeita, cooperação, entusiásmo e vontade de bem servir, fizeram com que os
transportes públicos de Londres e os caminhos de ferro se elevassem á altura das exigências.
PELA VITÒRIA
G.P.D. 365/13/28
Serviços de Imprensa e Informaçao da Embaixada Britânica
[Woman railway guard 'flags away' the 4.20. Blacked-out suburban trains, with special shaded lighting. War workers arriving in the early
morning at Waterloo Station. London's transport. No. 3. To the outskirts by electric train. Buses and Underground railways feed the main-
line stations from which suburban services operate. These rapid and reliable transport services between central London and the outlying
districts make it possible for people who work in London to live in the semi-country 15 or 20 miles away. Often, Underground Railway trains
and electrified main-line trains operate over the same lines, sharing stations and station personnel - co-operation is complete. The big
picture above shows passengers boarding a Southern Railway train for London. Regular travellers can buy season tickets at special, cheaper
rates, and are thus able to travel quickly and cheaply between home and office. Total war put practically everyone in the country to work,
heavy bombing persuaded many to move out to the suburbs, but sound planning, whole-hearted co-operation and enthusiasm for the job enabled
the London Passenger Transport Board and the railways to meet the demand. For victory. The Press and Information Service of the British
Embassy.]
Physical description
Os Transportes Públicos de Londres Número 3
GPD 365/13/28
An English language version was also produced (see PST 16247)
This poster was printed in Great Britain, presumably for distribution abroad
Produced as part of a series of posters (see PST 16243 to PST 16246, PST 16249 and PST 16250)