Description
Object description
whole: the image occupies the majority of the upper half, with the title and text separate and positioned across the upper
quarter, in black. Further text is separate and positioned across the lower half, in black. All set against a white
background.
image: a large thatched building in the countryside which has been converted into a community hall. Painted on the outside are signs
advertising the services provided: cinema, library, baths and showers, school information and medical consultations for children.
Agricultural labourers, soldiers and women with children stand outside.
text: LE FOYER DES CAMPAGNES
(SECTION DES RÉGIONS LIBÉRÉES)
Autorisée comme œuvre de guerre par arrêté en date 3 Juin 1919
SIÈGE SOCIAL : 34, Rue de Babylone = PARIS
SALLE DE CINÈMA
BAINS DOUCHES
BIBLIOTHÈQUE
CONSULTATIONS DE NOURRISSONS
ECOLE MÉNAGÈRE RENSEIGNEMENTS
LE FOYER DES CAMPAGNES
CONSEIL D'ADMINISTRATION :
[a list of the Board of Directors follows]
La victoire est venue. L'ennemi a quitté le sol de la Patrie.
Le soldat est retourné à la terre. Labourée d'obus, elle connaîtra de nouveau le soc de la charrue.
L'homme qui l'a délivrée l'ensemencera, la fera produire. Plus que jamais la France a besoin de la fécondité du sol.
Mais, lui l'homme des champs, dont le labour est essential à la renaissance du pays, ne connaîtra-t-il que le travail?
Où se délassera-t-il?
Au cabaret?
Où s'instruira-t-il des moyens qui transforment la lande en champ fécond, qui décuplent le rendement de la terre?
Retrouvera-t-il au village, au bourg, toutes les divisions qu'il a oubliées dans la tranchée?
Y trouvera-t-il aussi l'absence d'hygiène, l'absence de directions médicales pour sa femme et ses enfants? Non.
Ce qui fut toléré hier ne peut plus l'être aujourd'hui.
A côté de la Mairie, créons le Foyer des Campagnes, la maison jolie, accueillante, où chacun trouvera après le labeur du jour ou de la
semaine, les distractions saines: bibliothèque, séances de cinéma, groupe théâtral, musique, sports, la salle de réunion, le service de
renseignements, le bureau du Syndicat agricole, les bains-douches, la consultation de nourrissons, l'école ménagère; la maison dont les
querelles de partis ne franchiront pas le seuil, qui deviendra dans le village le centre de la vie morale et sociale, où l'art commémorera
le souvenir de nos gloires et de nos morts.
Et tout d'abord que cela soit fait dans les régions qui ont si longtemps souffert sous le joug ennemi; puis dans ces pays du centre où le
labeur des femmes et des vieillards assura le ravitaillement du pays; où le poilu revient glorieux et las pour vivre une vie nouvelle plus
intelligente, plus saine, plus noble.
Municipalités des pays envahis demandez que dans le plan de reconstruction de vos commumes un emplacement soit réservé au Foyer des
Campagnes; Villes marraines, Sociétés de Reconstruction, Coopératives, Associations de toutes sortes, Ecoles, Lycées, Individualités de
tous les pays alliés, aidez-nous!
Aux paysans qui rentrent chez eux, construisons le Foyer des Campagnes!
LE COMITÉ.
Adresser tous les dons à la BANQUE NATIONALE DE CRÉDIT
16, Boulevard des Italiens - PARIS
Pour les communications à Mme LOUISE COMPAIN. Secrétaire Générale, 34 Rue de Babylone - PARIS.
SOC.DES ESTABL.MINOT-PARIS.
[Le Foyer des Campagnes (The Rural Community Centre) (Section of the Liberated Regions), authorised as a war charity by a decree dated 3
June 1919. Head Office [address]. Cinema, baths, showers, library, baby clinic, domestic science school. Information from Le Foyer des
Campagnes Board of Directors: [names of members follow]. Victory has come. The enemy has left the soil of our Country. Soldiers have
returned to the land. Ploughed by shells, it will once again experience the ploughshare. The men who set it free will sow seed in it, will
make it productive. More than ever France needs the fertility of the soil. But will the man of the fields whose tilling is essential to the
country's rebirth know anything but work? Where will he relax? At the cabaret? Where will he learn about the means that transform
uncultivated land into fertile fields, that increase the yield of the earth tenfold? In the village and hamlet, will he again find all the
divisions he forgot in the trench? Will he also find the absence of hygiene, the absence of medical facilities for his wife and his
children? No. What was tolerated yesterday can no longer be tolerated today. Alongside the Town Hall, let us create the Rural Community
Centre, a pretty, welcoming house where after the toil of the day or the week everyone will find healthy amusements: a library, film
shows, drama groups, music, sport, a meeting-room, an information service, the office of the Agricultural Union, baths and showers, a baby
clinic, a domestic science school; the centre where party disputes will not cross the threshold, which will become the hub of moral and
social life in the village, where art will commemorate the memory of our successes and of our dead. And let this be done very first in the
regions which have so long suffered under the enemy yoke; then in those central regions where the toil of women and old men ensured the
country's food supplies; where the soldier returns glorious and weary to live a new, more intelligent, healthier, nobler life. Local
authorities in the invaded areas, request that the reconstruction plans for your communes include a site set aside for a Rural Community
Centre; sponsor towns, reconstruction societies, cooperatives, associations of every description, primary schools, grammar schools,
individuals from all the allied countries, help us! For the peasants returning home, let us build Rural Community Centres! The Committee.
Send all gifts to the National Credit Bank [address]. For information contact Madame Louise Compain, General Secretary.]
Inscription
27706
Inscription
27706.